Впервые теоретическое обоснование потопа (Великого или Всемирного) было мною доложено в 2014 года. Тогда это вызывало улыбку.
В последствии я пару обращался к данной теме с разбором конкретных примеров. так как примеров с каждым днем становилось все больше и эта тема стала популярной, то тема потопа была оставлена нашим исследователям.
Как оказалось ничего нового в плане теории они не привнесли , заболтали тему и частично дискредитировали.
Все модели потопов свелись к цунами.
В данном видео разбирается доработанная версия потопа с учетом анализа дополнительной информации и наработок отдеьныхнаших соратников (типо Сибведа) и опонентов.
Примеры разборов частных случаев потопа (с очевидными признаками):
Каким богам молились Древние Римляне ?
Почему все якобы античные постройки Рима сделаны из красного кирпича, хотя в остальной Европе и на Руси кирпич появляется только в 15 веке.
Может Рим не такой древний город как нам говорят?
Очередное разоблачение фейка, вброшенного западом против пролетарского государства СССР. На Западе внедряется миф о сговоре Советского Союза и Третьего рейха.
Пишет aloban / Андрей Лобанов в ЖЖ:
Архивы – Лондон и Париж заставили СССР
пойти на договор с Гитлером
Западная историография проповедует, что советско-германский договор о ненападении стал «спусковым крючком» самого кровопролитного конфликта в истории человечества.
Но архивные документы, представленные в интернет-проекте «1939 год. От "умиротворения" к войне», свидетельствуют о другом.
О том, почему Советский Союз был вынужден пойти на сближение с Гитлером, аналитическому порталу RuBaltic.Ru рассказал директор Российского государственного военного архива (РГВА) Владимир ТАРАСОВ.
— Г-н Тарасов, на выставке представлены сотни документов, но в фондах РГВА и других учреждений их, конечно, намного больше. Можете пояснить, по какому принципу отбирались документы для экспозиции?
— Начнем с того, что этот проект по 1939 году является продолжением другого проекта, посвященного 80-летию Мюнхенского сговора. [ Приляпанное слово "сговор" уже подразумевает преступление для слуха простых обывателей. Правильно использовать слово "Договор". Но у антисоветчиков внутренняя злоба против СССР просто клокочет внутри их голов. ] Для виртуальной выставки было отобрано почти в два раза больше документов, чем для реальной.
Мы взяли период с 15 марта по 23 сентября 1939 года. Проект по Мюнхенскому сговору как раз завершался мартом, то есть речь идет о его хронологическом продолжении. А в сентябре Польша перестала существовать как независимое государство.
Война Германии против Польши 1939 г.
Все самое важное и ценное по этому периоду, что удалось найти (как в нашем архиве, так и в других организациях), мы отобрали для выставки. Удалось даже получить недостающие документы из политического архива МИД Германии. В частности, телеграмму президента США Рузвельта Гитлеру.
Не попали документы, которые если и не дублируют представленные на выставке, то не несут на их фоне ничего содержательного.
— Мой следующий вопрос Вы предвосхитили: хотел попросить Вас выделить пару «жемчужин» проекта — самые интересные документы, которые, возможно, опубликованы впервые. Какие еще можете вспомнить? И чем так интересна упомянутая телеграмма Рузвельта?
— Как известно, Рузвельт, по сути, одобрил Мюнхенские договоренности и благословил политику умиротворения Германии со стороны Великобритании и Франции. В телеграмме Гитлеру он попытался отговорить его от захватнических планов, призывал обсудить все вопросы на международной конференции, а также назвал 31 европейское и азиатское государство, в отношении которых Третий рейх не должен был вести никаких агрессивных действий.
Гитлер и Рузвельт
В ответ на это Гитлер созвал заседание Рейхстага, на котором фактически высмеял позицию президента США.
Предварительно он велел своим дипломатам выяснить, давали ли упомянутые Рузвельтом страны полномочия Соединенным Штатам выступать от их имени. Выяснилось, естественно, что к ним никто не обращался.
Тогда же, во время выступления в Рейхстаге, Гитлер расторг военно-морское соглашение с Великобританией и резко выступил против поляков. Его речь стала предвестником дальнейших агрессивных действий Германии.
Если говорить о других документах, я бы особенно выделил впервые опубликованные сообщения разведывательного управления Красной Армии.
Это очень ценные источники, которые позволяют лучше понять, что происходило на европейском континенте в то время. Например, большой интерес вызывает спецсообщение разведывательного управления о военных приготовлениях Германии от 23 марта 1939 года. В нем конкретно описано, каким образом Берлин усиливает свою армию и что предпринимает.
Мне представляется очень интересной карта-плакат о расширении территории Германии в 1938–1948 годах. Она открыто распространялась нацистами в Праге и Прикарпатской Руси.
Карта-плакат о расширении территории Германии в 1938–1948 годах
То есть Третий рейх не скрывал своих агрессивных планов на десятилетие вперед. Там четко, по срокам указано, как будет расширяться территория Германии. И Гитлер действительно придерживался этих планов.
— Посольство России в Канаде опубликовало в своем «твиттере» сканы записки военного атташе Франции в Москве от 13 июля 1939 года.
В ответ на это один из пользователей написал:
«Это одна из многих российских манипуляций. Правда заключается в том, что союз с нацистской Германией был частью повестки дня советской России».
Можно ли проследить по документам, когда именно «союз с Германией» стал «частью повестки дня» для СССР? И уместно ли вообще говорить о союзе?
— В течение всего 1939 года активные переговоры велись по самым разным линиям.
Сразу после нападения Гитлера на Чехословакию и захвата Мемеля (Клайпеды) Советский Союз выступил за совместные действия с Великобританией, Францией и Польшей.
Эти предложения были, мягко говоря, заболтаны, потому что никаких договоренностей с СССР в Европе заключать не хотели.
К тому же Москва предлагала не что-то абстрактное — она хотела создать полноценный союз для сдерживания агрессивных устремлений Германии. Все это было отвергнуто. [ Капитализм в то время испытывал кризис, и глобальная война должна была поддержать прибыли международных банкиров. Британская империя стремилась столкнуть стремительно крепнущий Советский Союз со своей марионеткой Гитлером, создавшем новую "Римскую армию" для добычи ценностей налётом на СССР. Англосаксы хотели уничтожить своих конкурентов - СССР и Европу. Чтобы окончательно захватить власть на Земле. ]
На выставке мы демонстрируем массу документов, связанных с ходом этих переговоров.
Только убедившись, что с британцами и французами договориться не получится, Советский Союз переключился на Германию.
Было понятно, что после захвата Польши немцы подойдут к нашим границам (разведка докладывала, что все к этому идет). Стояла задача отодвинуть подальше нашу западную границу.
Если бы мы не заключили договоренности с Германией, она проходила бы в 30 километрах от Минска.
по договору от 28 сентября 1939 года
До конца июля 1939 года СССР не совершал никаких серьезных шагов навстречу предложениям Берлина, которые поступали и раньше. Германия ведь понимала, что в то время вести войну на два фронта (против Франции и Великобритании на западе и против Польши и СССР на востоке) означало заранее расписаться в поражении.
Гитлеру было важно, чтобы во время нападения на Польшу Советский Союз сохранял нейтралитет. Поэтому он готов был пойти на любые уступки, что в конечном итоге и произошло.
Вначале речь шла, прежде всего, о торгово-экономических договоренностях. Это был важный вопрос для СССР, поскольку он, по сути, находился в международной изоляции. [ Изоляция по вине международного капитала в лице Британии, США и Франции. ] Поставки оборудования из Германии пришлись весьма кстати.
Но повторюсь: все это стало возможным только после провала переговоров с Лондоном и Парижем. Только тогда Советский Союз откликнулся на инициативы Берлина.
В конечном итоге мы своего добились: отодвинули начало войны. То есть можно утверждать, что заключение договора о ненападении было выгодно и Германии, и СССР.
— И все же почему советско-британско-французские переговоры провалились? Потому что Лондон и Париж изначально не собирались идти навстречу Москве? Или же решающую роль сыграла непримиримая позиция поляков, которые наотрез отказывались сотрудничать с «красными»?
— Я думаю, оба утверждения верны.
Сотрудничество поляков с немцами
Польско-немецкий парад после захвата Чехословакии немцами.
В переговорах между СССР, Великобританией и Францией царило недоверие, это ощущалось и даже не скрывалось. Известно высказывание британского премьер-министра Чемберлена:
«Я скорее уйду в отставку, чем вступлю в альянс с Советским Союзом».
И в переписке с сестрой он отвергал любую возможность заключения договоренностей с Москвой. Франция шла в фарватере политики Великобритании.
В этих странах были люди, которые мыслили рационально и понимали, что только совместные действия с СССР помогут добиться каких-то положительных сдвигов во взаимоотношениях с немцами. Но политика истеблишмента была иной. От Советского Союза требовали односторонних обязательств, на что он, конечно, пойти не мог.
Польша тоже влияла на происходящее. Она ни при каких условиях не соглашалась пропускать Красную Армию через свою территорию.
Это и стало камнем преткновения в советско-британско-французских переговорах. То есть от Советского Союза требовали выступить против Третьего рейха, на что Москва задавала логичный вопрос:
«Как мы можем это сделать, если у нас нет границы с Германией?»
Нужно было пройти через территорию Польши. Варшава об этом и слышать не хотела. Роль главного русофоба в тот период, как мне представляется, выполнял министр иностранных дел Польши Юзеф Бек.
Гитлер принимает Юзефа Бека
Фактический лидер страны в тот момент, маршал Рыдз-Смиглы тоже говорил, что, дескать, Гитлер наш противник, но он хотя бы европеец...
Польский Маршал Рыдз Смиглы
... И вообще, с немцами можно иметь дело. А Советский Союз — это варвары, с которыми никакие договоренности невозможны в принципе.
— Я так понимаю, Лондон и Париж особо и не пытались их переубедить?
— Пытались. Переговоры о каких-то совместных действиях с разной степенью интенсивностью шли с весны 1939 года. До последнего британцы и французы старались вразумить Польшу. [ Не особо старательно. ]
Только 25 августа, после подписания советско-германского договора о ненападении, от Польши удалось добиться весьма расплывчатой формулировки, что при определенных обстоятельствах и условиях можно было бы рассматривать вопрос совместных действий с СССР. Но поезд ушел. Логика событий уже пошла по другому сценарию.
— На проблему «умиротворения» Гитлера современные историки смотрят по-разному. Некоторые считают, что гаранты Версальского мира просто ошиблись — выбрали неправильную линию поведения, «прозевали» появление монстра. В среде российских экспертов все чаще слышится тезис о том, что Запад целенаправленно вел Гитлера к границам СССР. Какую из этих точек зрения подтверждают архивные документы?
— Архивы подтверждают, что западные страны действительно пытались направить агрессию Гитлера на восток. Это вытекает из разведсообщений Красной Армии, из агентурной информации, из записей переговоров разных дипломатов. По большому счету, наши западные партнеры это не сильно скрывали.
Конечно, они просчитались в оценке возможностей Гитлера.
Парад немецких войск в Париже в 1940 году
Логика была следующей: если уж Гитлера не получится умиротворить, пусть лучше он движется на восток.
История наглядно показала, чем чревата такая политика.
— Принято считать, что пакт Молотова — Риббентропа стал сокрушительным поражением для европейской (прежде всего, британской) дипломатии. Британцы не ожидали, что Москва и Берлин могут заключить договор о ненападении?
— Я согласен, для британской и французской дипломатии это был удар. И в Лондоне действительно не верили, что Москва и Берлин могут договориться. Хотя на Западе были люди высокого ранга, которые предупреждали о грядущих советско-германских договоренностях, к которым приведет политика Франции и Великобритании. Например, тот же военный атташе Франции в Москве генерал Огюст Палас.
Военные атташе разных стран в Москве на параде в 1927 году.
Нам не оставили выбора, пришлось пойти на разумный компромисс с Гитлером. Это была защита своих национальных интересов, что и признавали потом многие западные политики. Уинстон Черчилль писал, что на месте Сталина он бы поступил точно так же.
Характерна реакция разных стран на заключение советско-германского договора о ненападении.
В Великобритании он буквально вызвал панику, о чем сообщал наш полпред в Лондоне Иван Майский.
В Париже были вынуждены принять дополнительные меры для защиты нашего посольства.
А в Японии вообще разразился политический кризис. Японцы, которые вынашивали свои планы в отношении территорий СССР, восприняли советско-германский договор как удар в спину. И на дальнейшую политику Токио это тоже повлияло.
архивы рассказали, почему Запад отказался от союза с Москвой
На Западе внедряется миф о сговоре Советского Союза и Третьего рейха, которые якобы договорились о разделе Европы.
При этом умалчивается, что Великобритания, Франция и Польша в течение долгого времени умиротворяли нацистскую Германию, закрывали глаза на все ее агрессивные действия, в то время как Советский Союз бил в набат, пытаясь договориться с европейскими лидерами о подписании договора, гарантировавшего помощь в случае немецкой агрессии.
Почему западные политики игнорировали предложения СССР, наглядно объясняет комплект недавно опубликованных документов «Накануне и после Мюнхена. Архивные документы рассказывают. К 80-летию "Мюнхенского сговора"».
В Советском Союзе «Мюнхенский сговор», позволивший Германии напасть на Чехословакию, был воспринят, с одной стороны, как сокрушительный удар по политике европейской коллективной безопасности, с другой — как пример изоляции СССР.
Кстати, Советский Союз был одним из немногих государств, открыто выступивших против гитлеровской агрессии в Чехии.
Так, в ответ на действия немецких войск в Чехии в марте 1939 года нарком иностранных дел СССР Максим Литвинов направил ноту, согласно которой Советский Союз отказывается признавать присоединение Чехии к Третьему рейху «правомерным и соответствующим нормам международного права».
Молотов, Сталин и Литвинов
«При отсутствии какого бы то ни было волеизъявления чешского народа оккупация Чехии германскими войсками и последующие действия германского правительства не могут не быть признаны произвольными, насильственными, агрессивными» (18 марта 1939 г.)
Рейхсканцлер Германии А. Гитлер в Праге.
Март 1939 г. / Фото: 1939.rusarchives.ru
В течение 1939 года СССР предпринимал множество попыток подписать договор с Великобританией и Францией. Суть предложений Иосифа Сталина заключалась в следующем:
«Англия, Франция и СССР заключают между собою соглашение сроком на 5–10 лет о взаимном обязательстве немедленно оказывать друг другу всяческую помощь, включая военную, в случае агрессии в Европе против любого из договаривающихся государств».
Кроме того, эти страны «обязуются оказывать всяческую, в том числе и военную помощь восточноевропейским государствам, расположенным между Балтийским и Черным морями…»
В основе предложений лежал принцип равноправия и взаимной помощи без односторонних гарантий.
Тем не менее советские дипломаты каждый раз сталкивались с нежеланием европейских политиков принимать конкретные решения. И это неудивительно, ведь тактика Министерства иностранных дел Великобритании гласила: договор с Советским Союзом не подписывать, но держать Москву в своем кругу.
Франция всецело шла в фарватере британской политики. Данная дипломатическая стратегия имела существенный недостаток: в Москве сидели не наивные простаки.
Полпред СССР в Великобритании И.М. Майский (в центре)
провожает членов английской военной миссии в СССР
/ Фото: 1939.rusarchives.ru
Прежде всего, министру иностранных дел Великобритании Эдуарду Галифаксу и его французскому коллеге Жоржу Бонне было необходимо, чтобы СССР взял на себя односторонние гарантии, по которым в случае войны Москва окажет военную помощь Польше, Румынии и Прибалтийским государствам или обеспечит им «благожелательный советский нейтралитет», снабжая страны, подвергшиеся германской агрессии, оружием и сырьем. Взамен СССР ничего не предлагалось.
Сталин следующим образом отреагировал на позицию западных политиков:
«Все это болтовня».
Полпред в Великобритании Иван Майский в разговоре с министром иностранных дел Великобритании заявил:
«Советское правительство верит делам, а не словам».
В мае 1939 года министр иностранных дел СССР Вячеслав Молотов в ходе встречи с британским и французским послами подверг внешнюю политику их государств критике, указав, что ни Лондон, ни Париж не заинтересованы в формировании эффективного альянса против агрессоров и занимаются лишь пустыми разговорами.
Об отношении к переговорному процессу с Советским Союзом свидетельствует статус западных дипломатов, посланных в Москву в августе 1939 года. В состав советский делегации входили высшие военачальники, среди которых был нарком обороны Климент Ворошилов, а также начальник Генерального штаба, его заместитель и командующие флотом и авиацией. Все заседания миссий записывались, экземпляры записей в тот же день отправлялись Сталину и Молотову.
В свою очередь, [второсортную] английскую делегацию возглавлял главный морской флигель-адъютант короля Реджинальд Дракс, а со стороны Франции — лишь один из членов Высшего военного совета Жозеф Думенк.
Подпись: Список членов французской и английской военных миссий
на военных переговорах в Москве. 11 августа 1939 г.
/ Фото: 1939.rusarchives.ru
В этой ситуации не оставалось и тени сомнения, что руководители западных стран считали более перспективным вести переговоры с «европейцем» Гитлером, чем договариваться с «большевиком» Сталиным.
Почему так произошло?
Архивные документы показывают, что английский премьер-министр Невилл Чемберлен и его французский коллега Эдуард Даладье как огня боялись Гитлера и недооценивали Сталина, считая Красную Армию слабой, а германский вермахт — непобедимой машиной.
Проще говоря, во главе государств — поборников европейской демократии стояли трусы, позволившие начаться Второй мировой войне. Теперь потомки этих «храбрецов» во всех бедах обвиняют Сталина, именуя его не иначе, как советский Гитлер.
Из писем премьер-министра Великобритании Чемберлена сестре:
«Если мы все-таки подпишем это соглашение, то, полагаю, многие, и я в первую очередь, согласятся с тем, что это нельзя будет рассматривать как большую победу.
Я ставлю военные возможности русских столь же низко, сколь высоко оцениваю германские.
Я считаю, что они могут подвести нас в самую трудную минуту, даже сами переговоры с ними уже вызвали непонимание некоторых наших друзей.
Я сторонник проведения гораздо более жесткой линии с ними во всем».
«…Более того, к России относится с неприязнью и подозрительностью большинство малых государств, в особенности Польша, Румыния и Финляндия*.
Поэтому наше тесное сотрудничество с ней может стоить нам симпатии тех, кто способен оказать нам действительную помощь, если мы сумеем удержать их на своей стороне».
* Румыния и Финляндия во Второй мировой войне выступили на стороне Германии — прим. RuBaltic.Ru
Премьер-министр Франции Э. Даладье
/ Фото: 1939.rusarchives.ru
Министр иностранных дел Великобритании Галифакс:
«…не стоит забывать о том, какой эффект может оказать на образ мыслей господина Гитлера наше согласие встать на колени перед русскими в поисках их поддержки. У Гитлера и так очень невысокое мнение о России, и наши действия могут только утвердить его во мнении, что мы — слабый и мягкотелый народ».
Также СССР всячески старался убедить Лондон и Париж надавить на Варшаву для заключения совместного договора.
Но польский истеблишмент, настроенный антисоветски и русофобски, выступал категорически против переговоров с Советским Союзом.
Преемник Юзефа Пилсудского польский маршал Эдвард Рыдз-Смиглы говорил:
«Если немец остается нашим противником, он все же вместе с тем европеец и человек порядка, в то время как русские для поляков — сила варварская, азиатская, разрушительная и разлагающая стихия, любой контакт с которой обернется злом, а любой компромисс является самоубийством».
К этому стоит прибавить мысль министра иностранных дел Польши Юзефа Бека:
«Если британская гарантия Польше — это средство против войны, то союз с Россией — это способ начать войну».
Выступление министра иностранных дел Польши Ю. Бека
на заседании польского Сейма о государственной внешней политике
/ Фото: 1939.rusarchives.ru
Не все европейские политики разделяли антисоветскую позицию. Многие светлые головы предугадали развитие событий, но, к сожалению, не они определяли курс европейской дипломатии.
Военный атташе в Москве генерал Огюст Палас 13 июля 1939 года в секретной записке докладывал премьер-министру Франции:
«Настороженность и недоверие, возникшие в ходе переговоров, исчезнут только в случае выработки четких договоренностей», русские готовы выставить до 100 дивизий против немцев и просят польский коридор для их прохода, «следует немедленно установить контакт с советским Генштабом, подготовить умонастроение поляков <…> к принятию наших предложений».
Палас предупреждал:
«…если нам не удастся быстро договориться, то мы увидим, что СССР сначала самоизолируется, заняв нейтральную выжидательную позицию, а затем добьется соглашения с Германией на основе раздела Польши и прибалтийских стран».
Через месяц после провала переговоров и после подписания пакта Молотова — Риббентропа Ворошилов в беседе с французским военным атташе генералом Паласом, отбросив дипломатический этикет, высказал все, что думает о переговорах в августе 1939 года:
«Мы имели желание с вами искренне договориться, но вы поставили нас в глупое положение».
Пакту Молотова-Риббентропа 80 лет. Но Европа тоже заключала союзы с Гитлером, об этом молчат [гады].
Разрушение коллективной памяти народа ведет к уничтожению этого народа.
Идеологическая диверсия начинается с преувеличения фактов, сопровождающих подвиг, а заканчивается отрицанием подвига на основании недостоверности преувеличенных деталей подвига.
---
Туристический портал Крыма сообщает:
Аджимушкайские каменоломни
Аджимушкайские каменоломни - один из самых известных памятников Керчи. Одноименный музей внесен в путеводитель лучших военных музеев России и в большинство мировых путеводителей, посвященных памяти Второй мировой войны.
Географические координаты Аджимушкайских каменоломен на карте Крыма GPS N 45.380982 E 36.523615
Каменоломни находятся по адресу поселок Аджимушкай ул. Мальченко 36. Время работы музея с 9-00 до 18-00, понедельник выходной.
Телефон для справок музея Аджимушкайские каменоломни : +7 36561 54 001
Добраться до Аджимушкайских каменоломен проще всего из города Керчь, всего 300 метров.
Если ехать на общественном транспорте, то с центрального вокзала ходит №4 троллейбус, а если на авто, то по улице Гагарина двигаетесь по направлению выезда из города, упираетесь в Аджимушкайское шоссе, по нему 1,3 км и Вы на месте. Еще не доехавши до музея, с трассы будет виден огромный памятник, установленный у самого входа в каменоломни.
Аджимушкайские каменоломни вошли в историю [Великой Отечественной войны] Второй мировой войны, как одни из самых драматических событий.
В 1942 году фашисты захватили Крым, но на полуострове оставалось множество очагов сопротивления, которые существенно замедлили продвижение фашистов вглубь страны.
Аджимушкайские каменоломни при подходе фашистов к Керчи стали убежищем для 10 тысяч человек, которые не пожелали сдаваться врагу. В надежде на скорый подход советских войск решили укрыться в шахтах каменоломен.
Руководство обороны каменоломен взял на себя полковник Ягунов П.М.
Попавши в окружение, полковник принял тяжелое решение уйти под землю в туннели каменоломен, вместе с частью местных жителей, которые знали маршруты и основные и вспомогательные штольни.
И так началась осада Аджимушкайских каменоломен.
Каменоломни не были подготовлены для эвакуации или обороны, в них не было запасов воды, еды и коммуникации, которая могла бы пригодиться в случае нападения. Именно по этим причинам в Аджимушкайских каменоломнях разыгрались одни из самых драматических событий обороны Крыма.
Довольно быстро закончилась питьевая вода, начались поиски, где копать колодец. С третьей попытки на глубине 14 метров была обнаружена вода, мутная, грязная, но вода.
Аджимушкайские каменоломни со всех сторон были окружены фашистами, которые всячески пытались выбить русских из шахт. Поначалу были переговоры и предложения сдаться, которые не привели к результату. Через несколько недель было принято решение взорвать шахты и пошли подрывные работы, которые продолжались около месяца. Очень много погибло бойцов при обороне каменоломен, но русские не сдавались, находясь в самом отчаянном состоянии.
Видя, что должного результата взрывные работы не возымели, фашисты начали травлю газом, чередуя с взрывами и частыми атаками.
170 дней бойцы Красной армии вели оборону Аджимушкайских каменоломен, отчаянно сражавшись, верили и надеялись на подмогу. Только потеряв полную надежду, потеряв множество бойцов и имея на руках еще больше раненых, было принято решение о капитуляции.
После капитуляции в этих местах было расстреляно множество защитников города, защитников Аджимушкайских каменоломен, евреев и коммунистов.
В мае 1967 года в Аджимушкайских каменоломнях был открыт подземный музей, повествующий о тех страшных событиях, историях и рассказах, составленных со слов переживших эти страшные дни людей. [ Возникает вопрос - почему сразу после войны или до 1953 года не открывали музей, при Хрущёве не открывали, а при Брежневе вдруг открыли? ]
В 1982 году недалеко от каменоломен были сооружены два огромных памятника погибшим войнам и мирным жителям, по последним данным около 2-х тысяч человек.
Памятник виден на несколько километров и является одним из самых посещаемых мемориалов восточного Крыма.
Туристы, отдыхающие в Керчи, очень часто берут экскурсии в эти места. На 9-е мая весь комплекс усыпан цветами и сотни людей приходят почтить память погибших героев, войнов, которые с оружием в руках отстояли нашу свободу, отстояли нашу честь и мирное небо над нашей головой.
Убит «по заказу». Как погиб Лермонтов? И кому была выгодна его смерть?
Талантливый поэт с невыносимым, по мнению современников, характером вписал свое имя в историю красными буквами. По иронии, одна дуэль принесла ему славу, а вторая оборвала его жизнь. Лермонтов прославился благодаря стихотворению «Смерть поэта», написанному сразу же после дуэли Пушкина и Дантеса. А спустя четыре года сам был убит на дуэли на Кавказе.
Существует версия, что Лермонтова не просто так застрелили на дуэли, это сделали «по заказу». Но те, кто пытались развить эту версию, лишались должностей и регалий. А современные историки все больше склоняются именно к этой версии.
Мы решили не делать поспешных выводов и приводить в пример не только домыслы, но и подтвержденные факты, которыми и делимся с вами.
1. Не дуэль, а убийство безоружного
Дуэль Лермонтова с Мартыновым
Жесткое столкновение Лермонтова с Мартыновым нельзя назвать честным, прошедшим по всем канонам дуэльным поединком. Мартынов пришел на место дуэли вместе с двумя секундантами Глебовым и Васильчиковым, а Лермонтов был один, потому что его друзья Столыпин и Трубецкой опаздывали.
В ход поединка вмешала и погода – подул сильный ветер, начался дождь. Мартынов предложил не дожидаться секундантов поэта, а покончить со всем поскорее. Лермонтов согласился, но не стал целиться в приятеля, а произвел выстрел в воздух.
Оскорбленный бывший друг подошел к барьеру в 15 шагов и выстрелил в грудь 26-летнего офицера. Пуля прошла навылет, и смерть наступила мгновенно. Поэт, истекающий кровью, еще долго лежал под дождем в компании Глебова. Врача, чтобы засвидетельствовать ранения и смерть, так и не пригласили.
А на следующий день его быстренько похоронили в Пятигорске. И только через год бабушка поэта получила разрешение на его перезахоронение в фамильном склепе.
2. Различные показания
Николай Мартынов
Еще больший фарс начался во время судебных разбирательств, потому что участники давали противоречащие друг другу показания. Николай Соломонович Мартынов стрелял в безоружного человека, потому это была уже не дуэль, а обычное убийство.
Во время следствия он признал, что Лермонтов выстрелил в воздух. Но Васильчиков отметил, что поэт даже не успел сделать первый выстрел, потому что Мартынов сделал его первым. А уже потом пистолет Лермонтова разрядили в воздух.
Открыт вопрос и с секундантами Лермонтова. Неужели они так и не явились на место, знали же, что их друг мог погибнуть?!
Но все свидетели сошлись только в одном показании, что они не присутствовали во время поединка. Значительно позже Васильчиков все же признался, что они были на месте дуэли. А не упомянули Трубецкого и Столыпина потому, что у них были прегрешения, и их ждало серьезное наказание.
А сам виновник легко отделался - 3-месячным арестом на гауптвахте и 5-летним церковным покаянием в Киеве. И прожил в достатке до 60 лет.
3. Киллер в кустах
Лермонтов на смертном одре
После гибели бытовала классическая версия о том, что поэт убит на дуэли. Конечно же, мы не знаем доподлинно, что произошло, тем более свидетели событий постоянно меняли показания, стараясь обелить себя и уменьшить наказание за участие в дуэли.
Но есть факты, опровергающие общепринятую версию.
Георгий Абсава приводит в пример результаты вскрытия штаб-лекаря. Согласно ему, входное отверстие от пули было ниже 12 ребра, а выходное между 5 и 6. Сама же пуля шла снизу вверх под углом 45 градусов и это наводит на мысли о том, что стреляли лежа.
Эту версию подтверждает и тот факт, что пуля прошла навылет. Пистолеты того времени не обладали подобной пробивной мощью, зато она была у стрелковых винтовок. И это снова наводит исследователей на мысли о киллере в кустах.
[Интересный факт] Версия о заказном убийстве не давала покоя и Степану Короткову – директору пятигорского музея. Но в 30-х годах прошлого века директора, вновь обратившего внимание на эту версию, быстро сняли с должности. Константин Паустовский через 20 лет размышлял о том же. Он писал, что в одно время с выстрелом Мартынова прозвучал еще один и звук шел из кустов.
4. Люди в тени
Рисунок Лермонтова «Дуэль»
Абсава считает, что за организацией убийства стоит секундант Мартынова – князь Васильчиков. Но идея убийства принадлежит не ему, а «серым кардиналам», которые провернули все чужими руками. Этого же мнения придерживаются и другие исследователи, заявляя, что Лермонтов вместо Пушкина стал «рупором народа» и поплатился за это подобным образом.
Некоторые считают, что за убийствами обоих поэтов стоит Николай I. Но факты, которые мы собрали в статье «Поэт под прикрытием», опровергают эту версию. Николаю не была выгодна смерть ни того, ни другого.
Лермонтов на картине П. Кончаловского
В итоге мы до сих пор не знаем, кто виновен в смерти поэта. Но у большинства историков уже не остается сомнений в том, что смерть Лермонтова на дуэли – запланирована по заказу. Вот только чьему? Возможно, Лермонтова, как до него и Пушкина, проповедующего национальные ценности, убрали с дороги лоббисты западников, жаждущие раскола государства.
Лермонтову, как и Пушкину, предсказала гибель в раннем возрасте одна и та же гадалка фрау – Киргхоф, которой посвящена на нашем канале отдельная статья.
Может быть, под впечатлением от посещения ворожеи, Михаил Юрьевич и написал за год до смерти стихотворение «Завещание», оказавшееся пророческим. А может быть стихи Лермонтова решили воплотить в жизнь его недруги…
А вы верите в то, что Лермонтова убили «по заказу»?
В данной статье собраны русофобские цитаты, ошибочно приписываемые разным историческим личностям. Некоторые из них умышленно выдраны из контекста и приводятся без указания точного источника, а другие выдуманы, причём, весьма вероятно, специально в целях информационных войн против России.
Цитаты представителей интеллигенции
Александр Пушкин
Народ равнодушный до наименьшей обязанности, до наименьшей справедливости, до наименьшей правды, народ, что не признаёт человеческое достоинство, что целиком не признаёт ни свободного человека, ни свободной мысли.
В сочинениях Пушкина эти строки не встречаются. [2] Кроме того, характерные стилистические ошибки напоминают такие же ошибки в словах, которые приписываются Шмелёву.
Владимир Сергеевич Соловьев
Русский народ находится в крайне печальном состоянии
…русский народ находится в крайне печальном состоянии: он болен, разорен, деморализован. … И вот мы узнаем, что он в лице значительной части своей интеллигенции, хотя и не может считаться формально умалишенным, однако одержим ложными идеями, граничащими с манией величия и манией вражды к нему всех и каждого.
Равнодушный к своей действительной пользе и действительному вреду, он воображает несуществующие опасности и основывает на них самые нелепые предположения. Ему кажется, что все соседи его обижают, недостаточно преклоняются перед его величием и всячески против него злоумышляют. Всякого из своих домашних он обвиняет в стремлении ему повредить, отделиться от него и перейти к врагам, а врагами своими он считает всех соседей.
Оба многоточия важны, так как пропуски были намеренно внесены для искажения смысла и усиления негативного оттенка. В полном своём виде цитата говорит, во-первых, что от природы русский народ здоровый и незлой, а во-вторых намекает, что в описываемое проблемное состояние народ попал из-за части интеллигенции:
Представим себе человека, от природы здорового сильного, умного, способного и незлого,— а именно таким и считают все, и весьма справедливо, наш русский народ.
Мы узнаём, что этот человек или народ находится в крайне печальном состоянии: он болен, разорен, деморализован.
Если мы хотим ему помочь, то, конечно, прежде всего постараемся узнать, в чём дело, отчего он попал в такое жалкое положение. И вот мы узнаём, что он, в лице значительной части своей интеллигенции, хотя и не может считаться формально умалишенным, однако одержим ложными идеями, граничащими с манией величия и манией вражды к нему всех и каждого. Равнодушный к своей действительной пользе и действительному вреду, он воображает несуществующие опасности и основывает на них самые нелепые предположения. Ему кажется, что все соседи его обижают, недостаточно преклоняются перед его величием и всячески против него злоумышляют. Всякого и из своих домашних он обвиняет в стремлении ему повредить, отделиться от него и перейти к врагам — а врагами своими он считает всех соседей.
Ум, совесть и подлость
Русские даже не способны иметь ум и совесть, а всегда имели одну подлость.
Налицо недобросовестное цитирование — косвенную речь в цитате (!) выдали за прямую речь. К тому же Соловьёв сам оправдывается, что более ранние его слова были перевраны.
«Когда наши писатели,— говорит г-н Страхов,— начинают ссылаться на авторитет Запада, когда раздаются, как у моих противников, речи о лучших умах Европы, о могучем движении европейской науки, о гигантах научной мысли, то я не могу слышать этого равнодушно, ибо хорошо понимаю, как это действует.
Я знаю, что и юноши, и старики, и женщины вдруг шалеют от этих речей, что в их глазах начинает ходить светлый туман, что они теряют способность что-нибудь ясно видеть и правильно понимать.
Тогда их можно уверить, что на Западе скоро, очень скоро, завтра же сбудутся самые лучшие чаяния нашего сердца и разрешатся самые высокие запросы нашего ума.
О России же если вы скажете, что её история не имеет никакого содержания, что её религия была и есть одно суеверие, что у нас нет ни единого здравого общественного начала, что русские даже не способны иметь ум и совесть, а всегда имели и теперь имеют одну подлость, то такие речи будут приняты с истинным восторгом. Вот почему писатели, вздумавшие играть на этих струнах, так глубоко меня возмущают».
Не говоря уже о том, что читатели г-на Страхова на основании этой тирады имеют право думать, что проф. Тимирязев или я, а может быть, и мы оба утверждали, что русские не способны иметь ум и совесть и т. д., не говоря уже об этом, общий смысл рассуждения поистине изумителен.
Снова недобросовестное, выборочное и искажённое цитирование:
Если же народная сила затворяется от внешних воздействий и обращается на саму себя, то она неизбежно остаётся бесплодной. Национальное самосознание есть великое дело; но когда самосознание народа переходит в самодовольство, а самодовольство доходит до самообожания, тогда естественный конец для него есть самоуничтожение: басня о Нарциссе поучительна не для отдельных только лиц, но и для целых народов.
Иван Аксаков
Ох как тяжко жить в России, в этом смердючем центре физического и морального разврата, подлости вранья и злодейства.
Фраза вырвана из контекста и искажена. Аксаков сокрушается по поводу неудач России в Крымской войне и винит в этом взяточничество. На самом деле фраза звучит так:
Ах, как тяжело, как невыносимо тяжело порою жить в России, в этой вонючей среде грязи, пошлости, лжи, обманов, злоупотреблений, добрых малых мерзавцев, хлебосолов-взяточников, гостеприимных плутов — отцов и благодетелей взяточников! [4]
Иван Ильин
Россия — самая паскудная, до блевоты мерзкая страна во всей мировой истории. Методом селекции там вывели чудовищных моральных уродов, у которых само понятие Добра и Зла вывернуто наизнанку. Всю свою историю эта нация барахтается в дерьме и при этом желает потопить в нём весь мир…
Цитата впервые появилась лишь в апреле 2013 года, почти одновременно на каком-то украинском форуме и на сайте известного русофоба С. Мельникоффа. Атрибуция Ильина как автора появилась лишь около 24 января 2014 года и затем была указана на сайте того же Мельникоффа, забывшего, по-видимому, что он её уже использовал без атрибуции авторства. [5]
Иван Павлов
Должен высказать свой печальный взгляд на русского человека — он имеет такую слабую мозговую систему, что не способен воспринимать действительность как таковую. Для него существуют только слова. Его условные рефлексы координированы не с действиями, а со словами. 1924 год.
Данная цитата происходит не из статей самого Павлова, а из статьи за авторством Николая Гредескула, юриста и журналиста, известного своим «биологизаторством» марксизма — что уже вызывает сомнения в том, что слова Павлова были процитированы добросовестно.
К тому же налицо неверное истолкование описанного в статье эксперимента, в рамках которого девушке предъявляют красный цвет, а затем говорят, что это зелёный, и она соглашается.
Не будем разбираться, кто является автором толкования — учёный-фрик Гредескул или настоящий учёный Павлов. Красный цвет и слово «красный» — возбудители не одного и того же рода, и когда мозгу дают красный цвет и говорят, что это зелёный, мозг делает то, что ему проще: повторяет «зелёный». Многие люди в определённых условиях склонны повторять то, что им говорят, даже если это расходится с тем, что они видят. Это подтверждается данными многих экспериментов, при этом национальность участвующих в эксперименте не имеет особого значения — русские здесь не являются каким-либо исключением.
Иван Тургенев
Русский есть наибольший и наинаглейший лгун во всем свете.
Это искажённые и вырванные из контекста слова из художественного произведения. В действительности в романе «Новь» Тургенев писал:
Известное, хоть не совсем понятное дело: русские люди — самые изолгавшиеся люди в целом свете, а ничего так не уважают, как правду, ничему так не сочувствуют, как именно ей.
Это слова автора (не мысли персонажа), однако хорошо видно, как меняется смысл при приведении подлинной полной цитаты. Русские уважают правду, а художественное преувеличение про то, что русские — «самые изолгавшиеся люди в целом свете» — оставим на совести писателя. Парадоксальные и гиперболизированные высказывания вообще являются характерным приёмом для того, чтобы завладеть вниманием читателя.
Aristocracy, liberalism, progress, principles...useless words! A Russian doesn’t need them.
В таком отцензурированном виде (и без указания контекста и источника) посетители лондонского метро в 2016 году могли видеть на рекламном плакате следующие слова персонажа произведения «Отцы и дети» нигилиста Базарова:
Аристократизм, либерализм, прогресс, принципы, подумаешь, сколько иностранных… и бесполезных слов! Русскому человеку они даром не нужны. [6]
Этот плакат (как и 19 других, как-то обошедшихся без русофобии), как утверждало заказавшее рекламу издательство Penguin, был нацелен на побуждение людей к самостоятельному поиску и чтению путём знакомства с 20 великими книгами (4 из которых написаны русскими). [7]
Иван Шмелёв
Народ, что ненавидит волю, обожает рабство, любит цепи на своих руках и ногах, грязный физически и морально… готовый в любой момент угнетать всё и вся.
В трудах Шмелёва таких слов нет[8]. Кроме того, представляется маловероятным, чтобы Шмелёв — несомненно талантливый писатель — мог высказаться столь стилистически безграмотно. Какие слова Шмелёва взяты за основу и как перевраны — пока неизвестно.
Максим Горький
Наиважнейшею приметою удачи русского народа есть его садистская жестокость.
Это сильно искажённые слова Максима Горького. В статье «О русском крестьянстве» 1922 года написано следующее:
Я думаю, что русскому народу исключительно — так же исключительно, как англичанину чувство юмора — свойственно чувство особенной жестокости, хладнокровной и как бы испытывающей пределы человеческого терпения к боли, как бы изучающей цепкость, стойкость жизни.
В русской жестокости чувствуется дьявольская изощренность, в ней есть нечто тонкое, изысканное. Это свойство едва ли можно объяснить словами «психоз», «садизм», словами, которые, в сущности, и вообще ничего не объясняют. Жестокость форм революции я объясняю исключительной жестокостью русского народа.
Горький, «певец революции», написал это за границей вскоре после отъезда в эмиграцию, пребывая в обиде на советскую власть (с которой позднее помирился) и в некотором разочаровании от того, с какими жестокостями была связана революция. Неудивительно, что эта статья не печаталась в СССР и не была включена в собрание сочинений писателя.
Горький говорит здесь примерно о том же, что и Пушкин: русский бунт бессмысленный и беспощадный, и это натура народа, живущего в тяжёлых условиях, а никакой не садизм (это слово Горький отвергает). Судя по названию и контексту статьи, жестокость Горький приписывает именно крестьянству, простому народу.
Михаил Булгаков
Не народ, а скотина, хам, дикая орда, душегубов и злодеев.
Михаил Афанасьевич Булгаков ничего подобного не писал. Фраза является пересказом фрагмента из книги «На пиру богов» протоиерея Сергея Николаевича Булгакова. Причём эти слова вложены в уста одного из персонажей — некоего Общественного деятеля, участвующего в диалоге с Писателем, Дипломатом и другими персонажами:
Где же он, великодушный и светлый народ, который влек сердца детской верой, чистотой и незлобивостыо даровитостью и смирением? А теперь — это разбойничья орда убийц, предателей, грабителей, сверху донизу в крови и грязи, во всяком хамстве и скотстве.
В более широком контексте цитата говорит о том, что до революции в России был народ, а после стала орда. То есть, сочинители лжецитаты не только переврали автора и не только приписали автору слова персонажа книги, но и распространили тезис как бы на всю историю Россию, лишив цитату контекста. Не говоря уже о том, что даже после революции русский народ отнюдь не превратился в орду (уж во всяком случае — отнюдь не весь и даже не большинство, и на очень недолгое время, да и вообще подобные негативные явления характерны для смут и революций во всех странах).
Михаил Лермонтов
Прощай, немытая Россия
«ПРОЩАЙ НЕМЫТАЯ РОССИЯ». Стихотворение — фейк? Разбор от Егора Яковлева.
Михаилу Лермонтову, одному из самых уважаемых и именитых русских поэтов, приписывают следующие строки[1]
Прощай, немытая Россия,Страна рабов, страна господ, И вы, мундиры голубые,И ты, им преданный народ. Быть может, за стеной КавказаСокроюсь от твоих пашей,От их всевидящего глаза,От их всеслышащих ушей.
Впервые стих про «немытую Россию» (далее фальсификация) упомянут в 1873 году (через 32 года после смерти Лермонтова) в письме историка и литературоведа П.И. Бартенева к библиографу П.А. Ефремову. Спустя 17 лет Бартенев опубликовал фальсификацию в своём же журнале «Русском архиве», сопроводив текст примечанием «Записано со слов поэта современником»[9].
По общепринятой версии, стихотворение было написано в мае 1840 года (время отъезда поэта во вторую ссылку на Кавказ) либо в апреле 1841 года, когда поэту было предписано покинуть Петербург. При этом ряд фактов позволяет как минимум очень сильно сомневаться в авторстве Лермонтова.
Факт № 1: различные тексты изначальной публикации
Как уже говорилось, Бартенев опубликовал фальсификации в 1890 году в журнале «Русский архив» (далее версия Бартенева) — за три года до этого стих был опубликован историком литературы М.И. Семевским в журнале «Русская старина» без указания источника (далее версия Семевского). В обоих версиях текст стихотворения отличается друг от друга (отличающиеся слова выделены курсивом):
В первом случае источник отсутствует, во втором источник является непроверяемым ввиду анонимности упомянутого современника. Тем не менее, стихотворение про «немытую Россию» опубликовано в Викитеке с опорой именно на эти публикации.
Специалисты — в частности, писатель Владимир Бушин и историк русской литературы Михаил Эльзон — сомневаются в принадлежности строк про «немытую Россию» Лермонтову. Например, академик Николай Скатов пишет следующее[10]:
Нет и ни одного списка, кроме того, на который ссылается П.И. Бартенев, с чьей подачи и стало известно в 1873 году стихотворение, и который тоже якобы утерян.
Кстати сказать, речь в стихотворении идёт о желании укрыться за «стеной Кавказа» в то время, как Лермонтов ехал служить на Северный Кавказ, то есть, строго говоря, не доезжая до его стены.
Наконец, главное, — это противоречит всей системе взглядов Лермонтова, все более укреплявшегося в своём русофильстве, которого даже называют русоманом и который пишет (вот здесь-то автограф в альбоме Вл. Ф. Одоевского как раз сохранился):
«У России нет прошедшего: она вся в настоящем и будущем. Сказывается сказка: Еруслан Лазаревич сидел сиднем 20 лет и спал крепко, но на 21-м году проснулся от тяжкого сна — встал и пошёл… и встретил он 37 королей и 70 богатырей и побил их и сел над ними царствовать… Такова Россия…»
Также можно заметить, что неизвестный автор мучился выбором: или поставить во второй строфе неудачную рифму («царей») или неудачное по смыслу слово («пашей»). Из этого можно сделать вывод, что талантом этот автор значительно уступал Лермонтову, который подобных затруднений при создании своих стихов не испытывал.
Факт №2: сходство со стихом Пушкина
Текст приписываемого Лермонтову стиха поразительно совпадает с текстом стихотворения К морю:
Прощай, свободная стихия!
В последний раз передо мной
Ты катишь волны голубые
И блещешь гордою красой.
Как друга ропот заунывный,
Как зов его в прощальный час,
Твой грустный шум, твой шум призывный
Услышал я в последний раз.
Стих написан в 1824 году Александром Пушкиным — поэтом, который был чуть ли не кумиром для Лермонтова. Невозможно представить, чтобы у Лермонтова поднялось перо осквернить взятые в основу пародии строки любимого им Пушкина.
Данный факт породил гипотезу о том, что автором фальсификации был хорошо знакомый Бартеневу поэт-пародист Дмитрий Минаев[11][12]. Минаев специализировался на пародиях и подражаниях. Достаточно сказать, что наиболее известным его произведением стало «Слово о полку Игоря», вольный пересказ оригинального произведения. О плодовитости Минаева можно судить по вот этому донесённому до нас Владимиром Лихачёвым эпизоду: [ показать ]
Современники характеризовали Минаева как «крайнего либерала и нигилиста». Вот, для иллюстрации, начало стихотворения Минаева на одну из его излюбленных тем — на тему «отсталости» России: [13][ показать ]
Также весьма сильной уликой является тот факт, что Минаев не только пародировал Лермонтова, но и употребил именно в своей пародии на Лермонтова необычную метафору «голубые мундиры», которая у самого Лермонтова нигде не встречается:
Бес мчится. Никаких помех
Не видит он в ночном эфире.
На голубом его мундире
Сверкают звезды рангов всех…
Факт №3: противоречие стихотворения творчеству поэта в тот период
Как уже говорилось, стих про «немытую Россию» был написан либо в 1840, либо в 1841 году. В 1841 году вышло стихотворение «Родина»:
Люблю отчизну я, но странною любовью!
Не победит ее рассудок мой.
Ни слава, купленная кровью,
Ни полный гордого доверия покой,
Ни темной старины заветные преданья
Данное стихотворение проникнуто любовью к своей стране и по тональности очень отличается от приписываемых Лермонтову строк о «немытой России».
Николай Карамзин
Русскому народу соврать, что высморкаться. Их ложь выходит из их рабской сущности. Народ, никогда не знавший и не говоривший правды – народ рабов духовных и физических. УБОГИЕ люди
Данная цитата широко разошлась по интернету[15], но при этом нигде не говорится, из какого первоисточника она появилась.
Фёдор Достоевский
Народ, который блуждает по Европе и ищет, что можно разрушить, уничтожить только ради развлечения.
Фраза вырвана из контекста. Достоевский вкладывает эти слова в уста европейцев, указывая на их предрассудки относительно России. Полностью фраза звучит так:
Смотрят на нас многие европейцы насмешливо и свысока — ненавистно: им не понятно, с чего это нам быть в чужом деле отрицателями, они положительно отнимают у нас право европейского отрицания — на том основании, что не признают нас принадлежащими к цивилизации. Они видят в нас скорее варваров, шатающихся по Европе и радующихся, что что-нибудь и где-нибудь можно разрушить, — разрушить лишь для разрушения, для удовольствия лишь поглядеть, как всё это развалится, подобно орде дикарей, подобно гуннам, готовым нахлынуть на древний Рим и разрушить святыню, даже без всякого понятия о том, какую драгоценность они истребляют[16].
Цитаты представителей духовенства
Патриарх Кирилл
Это варвары, люди, говорящие на непонятном языке, это люди второго сорта, это почти звери.
Цитата вырвана из контекста — при прочтении источника становится понятным истинный смысл:
Православная Церковь хранит в своей истории, в своем Предании замечательные имена святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. В каком-то смысле мы Церковь Кирилла и Мефодия. Они вышли из просвещенного греко-римского мира и пошли с проповедью славянам.
А кто такие были славяне? Это варвары, люди, говорящие на непонятном языке, это люди второго сорта, это почти звери.
И вот к ним пошли просвещенные мужи, принесли им свет Христовой истины и сделали что-то очень важное — они стали говорить с этими варварами на их языке, они создали славянскую азбуку, славянскую грамматику и перевели на этот язык Слово Божие. Эта традиция настолько глубоко живет в нашей Церкви, что для нас все народы равны, среди них нет варваров. Потому что для кого-то и мы были некогда варварами, хотя на самом деле варварами никогда не были. Так вот, все народы равны и ко всем нужно обращаться, причем желательно с использованием их культуры, их языка.
Примечательно, что данная цитата (выделена курсивом) это целое предложение, а не вырванный кусок из предложения — в отличии от цитаты якобы Достоевского. При этом её истинный смысл становится понятным при прочтении абзаца, из которого она взята — так конец абзаца, особенно выделенное жирным шрифтом предложение, показывают, что Патриарх Московский имел в виду отношение византийских священнослужителей к славянам-язычникам.
Цитаты правителей и политиков
Генри Палмерстон
Как тяжело жить, когда с Россией никто не воюет
Данная цитата широко гуляет по сети, [17] но до сих пор её источник не озвучен. Тем не менее она активно используется патриотами при разговоре о Великобритании, англосаксах и вообще Западе — например, её привел в несколько изменённом виде (Как трудно жить на свете, когда с Россией никто не воюет) Николай Стариков в одной из своих статей.[18]
На английском можно найти два варианта фразы:
1) It is heavy to live when no one is at war with Russia.[19]
2) It is heavy to live when nobody is at war with Russia.[20]
В первом случае мы видим перевод статьи о захоронении Ленина, где слова приписывают Палмерстону архиереи РПЦЗ. А во втором случае на историческом форуме человек ищет ответа на вопрос, а точно ли выражение принадлежит Палмерстону. И вот уже 4 года никто не может на него ответить утвердительно.
Владимир Ленин
Цитата про 90 %
Пусть 90% русского народа погибнет, лишь бы 10 процентов дожило до мировой революции.
В качестве источника информация указывается 702-я страница 11-го тома полного собрания сочинений Ленина, но в данном томе всего 589 страниц, считая содержание.
Наиболее раннее употребление этой фразы можно найти в книге Андрея Терне «В царстве Ленина. Очерки современной жизни в РСФСР», изданной в 1922 году в Берлине[4], где она выступает в качестве эпиграфа в предисловии. Неизвестно, сам ли Терне вставил эти слова в качестве эпиграфа или постарался издатель (очерки были опубликованы после смерти автора).
На самом деле, данная фраза является переделкой слов другого человека — [троцкиста] Григория Зиновьева:
Мы должны увлечь за собой 90 миллионов из ста населяющих Советскую Россию. С остальными нельзя говорить, их надо уничтожить. [21]
Данные слова, сходные по смыслу с разбираемой фразой, были сказаны на VII Петроградской общегородской конференции РКП(б) в сентябре 1918 года.
Цитата про шваль
Шовинистическая великорусская шваль.
Это классический пример фразы, выдранной из контекста. На самом деле цитата звучит так:
...«свобода выхода из союза», которой мы оправдываем себя, окажется пустою бумажкой, неспособной защитить российских инородцев от нашествия того истинно русского человека, великоросса-шовиниста, в сущности, подлеца и насильника, каким является типичный русский бюрократ. Нет сомнения, что ничтожный процент советских и советизированных рабочих будет тонуть в этом море шовинистической великорусской швали, как муха в молоке. [22]
Для понимания данных слов Ленина необходимо помнить классовую теорию, которой руководствовались большевики — по ней классовое деление общества не зависит от национальной идентичности. Большевики руководствовались доктриной об интернациональном рабочем классе и выступали против национализма и чиновников «старого режима». Так что данная цитата хоть и звучит неблагожелательно по отношению к русским, но направлена прежде всего против дореволюционных чиновников.
Владимир Путин
Про СССР и галоши
СССР ничего не производил, кроме галош!
Данная фраза — якобы цитата Путина из пленарного заседания Госдумы от 8 мая 2012 года. Здесь перед нами классический пример грубого искажения фразы — на самом деле упоминание галош несло другой смысл (выделено курсивом):
По поводу кризиса. Да, кризис был глубокий, и мы «упали» больше, чем многие страны, абсолютно точно. Это из‑за чего? Из‑за того что у нас однобокая экономика. А она что, вчера так сложилась?
Да она 70 лет так складывалась. Потому что всё, что мы производили...
Да, дорогие мои, да. Не надо дискутировать. Дело в том, что то, что мы производили (и руками махать не надо), было никому не нужно, потому что наши галоши никто не покупал, кроме как африканцы, которые должны были по горячему песку ходить. Вот в чём всё дело. [23]
Критика Путина с помощью этого фейка почти всегда сопровождается вопросами вроде «А как же космос, оборонка...?»[24] — что не имеет смысла при рассмотрении контекста упоминания галош:
У нас была оборонка — классная, сильная, и мы ею гордимся до сих пор. Мы благодарны нашим дедам и нашим отцам за то, что они создали после Великой Отечественной войны такую оборонку.
И первый спутник, и первый человек в космосе – это наша общая гордость, это достижения советской власти, которыми мы все гордимся. Это общенациональные достижения.
Но товары народного потребления… Жириновский уже сказал об этом. Где они были? Их не было. Давайте не будем друг другу врать и народу. Народ-то знает, что было и чего не было.
[ На самом деле СССР мог производить и производил все виды товаров народного потребления, и они успешно продавались за рубеж. Это было ярко видно по мешочникам, которые массово вывозили эти товары народного потребления при Горбачеве и Ельцине. Например, телевизоры СССР. ]
Таким образом, данная цитата пример двойного вранья — с одной стороны, слова про галоши были искажены с полной подменой смысла, а с другой их выдернули из контекста.
Эта обрезанная фраза пользуется спросом в первую очередь у коммунистов — так, например, в газете «Правда» (печатный орган КПРФ) попытались опровергнуть якобы невежество Путина, написав про достижения советской промышленности[25]. Аналогичная попытка была и со стороны ЖЖ-блогера Буркина-Фасо через статистику экспорта лёгких автомобилей[26]. [На самом деле фраза Путина понята блогером и коммунистами правильно. А автор этой статьи сам ошибается.]
Про «Россия для русских»
Те, кто говорит, что «Россия для русских» это либо просто придурки, либо провокаторы
Фраза приводится в сокращенном виде – полный её вариант звучит следующим образом:
Тот, кто говорит: «Россия для русских» — знаете, трудно удержаться, чтобы не давать характеристики этим людям, — это либо непорядочные люди, которые не понимают, что говорят, и тогда они просто придурки, либо провокаторы, потому что Россия — многонациональная страна[27]
На основе этой фразы, опуская слова про многонациональную страну, Владимира Путина обвиняют в расизме по отношению к русскому народу – в частности, по сети гуляют демотиваторы[28][29], где фразу Путина противопоставляют цитатам вроде «Россия для русских и по русски» (Александр III), «Хозяин России есть лишь один русский» (Фёдор Достаевский), «Мы русские и потому победим» (Александр Суворов)[30].
Для понимания её смысла необходимо знать контекст, в котором он прозвучала – Владимир Путин сказал её при ответе на вопрос от Ахмата Сазаева, представителя Кабардино-Балкарии[31]:
Я Ахмат Сазаев. Я по национальности балкарец, я писатель. Владимир Владимирович, добрый день! Земля Кабардино-Балкарская с удовольствием приветствует Вас. Мы помним Ваш приезд, теплый приезд сюда к нам.
Мой вопрос. Разжигание межнациональной розни запрещено законами Российской Федерации, это хорошо, и все это помнят. Но некоторые партии во время предвыборной кампании, в этой кампании открыто пропагандировали лозунги типа «Россия – для русских». Вот мой вопрос: почему же этим партиям было разрешено выступать с такими предложениями, такими суждениями по телевидению?
Я благодарю Вас.
Владимир Путин ответил на этот вопрос следующим образом[32]:
Тот, кто говорит: «Россия — для русских» — знаете, трудно удержаться, чтобы не давать характеристики этим людям, — это либо непорядочные люди, которые не понимают, что говорят, и тогда они просто придурки, либо провокаторы, потому что Россия — многонациональная страна.
Что такое Россия для русских? Они что, выступают за отделение отдельных территорий от России, хотят распада Российской Федерации? Чего они добиваются, подобные деятели?
Ответ здесь понятен. Скорее всего это провокаторы, люди, которые хотят нажить какой-то дешевый капитал на каких‑то проблемах, хотят показать себя радикалами и что‑то здесь приобрести. У нас есть соответствующие статьи в Уголовном кодексе. Прокуратура должна реагировать на проявления подобного рода, если находит в тех или иных действиях состав преступления.
Должен Вам сказать, что в прошлом году таких дел по разжиганию межнациональной розни было возбуждено, по‑моему, более 60 – дел 20 доведено до суда и вынесено примерно 17–20 обвинительных приговоров судами. В этом году тоже возбуждено несколько десятков уголовных дел.
[ На самом деле тут все всё не понимают. При капитализме расцветают этнические мафии, и каждая мафия требует себе преференций. Путин не мешает этническим мафиям контролировать целые регионы России. При этом страдают не только русские, проживающие в этих регионах, но и другие народы. А мафии натравливают народы друг на друга. Отсюда такие острые вопросы и дикие противоречия. ]
Маргарет Тэтчер
На территории СССР экономически оправдано проживание 15 миллионов человек. [33]
Изначально эти слова приписал британскому премьер-министру публицист Андрей Паршев для подпорки своего мифа об экономической неэффективности территории России. Автор фальшивки утверждает, что что-то напоминающее эти слова ему попались в аудиозаписи речи Тэтчер. [34] Упомянутая запись не найдена с 1999 года, когда была издана книга «Почему Россия не Америка», из которой пошла гулять по миру данная «цитата».
Фраза в разных вариантах употребляется до сих пор, её повторяют и известные люди. В их числе оказалась, например, Мария Захарова. [35]
Ещё варианты:
Русских должно остаться около 15 миллионов, минимальное количество, достаточное для того, чтобы добывать сырьевые ресурсы и обслуживать газо- и нефтепроводы.
По оценкам мирового сообщества, экономически целесообразно проживание на территории России только 15 миллионов человек.
С другими европейскими народами можно достигать цели человеколюбивыми способами, а с русскими не так: если б я не употреблял строгости, то бы уже давно не владел русским государством и никогда не сделал бы его таковым, каково оно теперь. Я имею дело не с людьми, а с животными, которых хочу переделать в людей.
Цитата впервые встречается в книге историка Н. И. Костомарова«Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей», где она упоминается в следующем контексте:
Преобразовательные приёмы Петра, начавшиеся с внешних признаков, должны были возбудить соблазн, вражду, отвращение и противодействие.
Русский народ видел в своем царе противника благочестия и доброй нравственности; русский царь досадовал на свой народ, но настойчиво хотел заставить его силою идти по указанной им дороге.
Одно давало ему надежду на успех: старинная покорность царской власти, рабский страх и терпение, изумлявшее всех иноземцев, то терпение, с которым русский народ в прошедшие века выносил и татарское иго, и произвол всяких деспотов. Петр понимал это и говорил: «С другими европейскими народами можно достигать цели человеколюбивыми способами, а с русскими не так: если б я не употреблял строгости, то бы уже давно не владел русским государством и никогда не сделал бы его таковым, каково оно теперь. Я имею дело не с людьми, а с животными, которых хочу переделать в людей».[36]
Так как источников данной фразы Костомаров не приводит, то следует считать, что эти слова были приписаны Петру I Костомаровым, который подобным образом выразил своё отношение к исторической фигуре Петра.
Цитаты с неизвестным авторством
Пьют и воруют
Разбудите меня лет через сто, и спросите, что сейчас делается в России. И я отвечу — пьют и воруют.
Чаще всего авторство приписывают знаменитому писателю и журналисту Михаилу Салтыкову-Щедрину, реже историку Николаю Карамзину — например в сочинении «Старая записная книжка» Петра Вяземского:
Карамзин говорил, что если бы отвечать одним словом на вопрос: что делается в России, то пришлось бы сказать: крадут[37].
Сочинение князя Вяземского является скорее сборником забавных историй и анекдотов, нежели сколько-нибудь серьёзным биографическим трудом, поэтому утверждение про Карамзина является очень сомнительным.
В 2012 году ЖЖ-блогер polesh_chuk провёл расследование, в ходе которого выяснил, что самые ранние упоминания этой цитаты были в двух интервью музыканта Александра Розенбаума:
Ещё то ли Карамзин, то ли Салтыков-Щедрин сказал:
«Что будет через двести лет? Будут пить и воровать!» «Пусть моя корова сдохнет, лишь бы твоя не телилась»… Это не я придумал. Какой мазохизм? Наш слон всегда был самым большим в мире. Сегодня московский «Спартак» - народная команда. Придумали: «Одна из лучших команд в мире…» Да фуфло команда, ниже среднего по мировому уровню. Но это наше, родное.[38]
А отчего дороги такие? Только от воровства! Потому что у нас если нужно вложить в строительство трассы 100 кг щебня, туда кладут 5 кг, а 95 оставшихся разворовывается. Это же всем известно. Всем! Но никто никаких выводов из этого не делает. Кто в этом виноват? Карамзин ещё два столетия назад на вопрос о том, что будет делать Россия через много-много лет, ответил: «Пить и воровать!»[39]
Ни в 2000-м, ни в 2008-м Розенбаум не назвал источника цитаты.
Бабы ещё нарожают
Ничего. Русские бабы ещё нарожают!
Невероятные фантазии украинских журналистов не перестают удивлять
Данную цитату приписывают и Пётру I, и Екатерине II, и Георгию Жукову. Последнему фразу приписал [антисоветчик] Эдуард Володарский, режиссер телесериала «Штрафбат»:
Генерал Эйзенхауэр в своих воспоминаниях пишет, как он увидел под Потсдамом огромное поле, устланное трупами русских солдат.
Выполняя приказ Жукова, они штурмовали город в лоб под кинжальным огнём немцев. Вид этого поля поразил Эйзенхауэра. Ему стало не по себе, и он спросил Жукова:
«На черта вам сдался этот Потсдам?»
А Жуков, — я, говорит, точно помню это, — ответил:
Данное утверждение не соответствует действительности — в мемуарах Эйзенхауэра данные слова про Жукова отсутствуют, плюс обвинения, что Жуков солдат не щадил, являются мифом. [41]
Из чего-то похожего сохранилась лишь фраза Александры Фёдоровны, жены Императора Николая II, из переписки с мужем:
Генералы знают, что у нас ещё много солдат в России, и поэтому не щадят жизней, и всё – понапрасну. Лучше совсем его отставить (имеется в виду генерал Алексеев), и все станут тебя за это благодарить; они очень уж возмущены его безрассудством, вследствие которого погибли все их солдаты. [42]
Неизвестно какой именно Алексей Толстой имеется ввиду — Алексей Николаевич (1883—1945) или Алексей Константинович (1817—1875), но данная фраза не встречается в трудах ни у того[43], ни у другого[44].
Возникновение данной лжецитаты можно проследить по следующей цепочке. Поэт XIX века Алексей Константинович Толстой критически выказывался в своих частных письмах о периоде Московской Руси, противопоставлявшая дотатарскую Русь и Московское княжество: [45].
Цель моя была передать только колорит той эпохи, а главное, заявить нашу общность в то время с остальной Европой, назло московским русопетам, избравшим самый подлый из наших периодов, период московский представителем русского духа и русского элемента. «И вот, наглотавшись татарщины всласть, // Вы Русью ее назовете!» Вот что меня возмущает и вот против чего я ратую. (Письмо М. М. Стасюлевичу от 10.03.1869)
Мною овладевает злость и ярость, когда я сравниваю городскую и княжескую Россию с Московской, новгородские и киевские нравы с московскими, и я не понимаю, как может Аксаков смотреть на испорченную отатарившуюся Москву, как на представителя древней Руси. Не в Москве надо искать Россию, а в Новгороде и в Киеве. (Письмо Н. А.Чаеву от 05.11.1870)
Подобные высказывания были весьма характерны для споров историков и публицистов той эпохи.
Мысли А. К. Толстого были вольно пересказаны спустя много десятилетий после его смерти в издававшемся в Лондоне журнале Slavonic and East European Review за 1940 год, при этом автором, судя по всему, был известный политик и публицист Василий Шульгин, [46] находившийся тогда в эмиграции и занимавший в период до 1941 года пронацистскую позицию. В статье автора Basil Shulgin в Лондонском журнале содержится следующая фраза:
But there is another Russia; the Russia of the Taiga, the animal Russia, the fanatic Russia, the Mongol Tartar Russia.
Цитата из Шульгина была с изменением переведена на украинский язык в книге украинского историка Миколы Чубатого «Княжа Русь-Україна та виникнення трьох східнослов’янських націй» (Нью-Йорк — Париж, 1964):
Але є ще й друга Русь, Русь темних лісів, Русь тайґи, тваринна Русь, розкольницька Русь, монголсько-татарська Русь.
И вот, наконец, эта цитата была с сокращением и видоизменением переведена на русский язык. Стоит отметить, что упомянутая в названии книги Чубатого концепция «Руси-Украины» является антинаучной, так как никогда не существовало государства с таким самоназванием, а попытки противопоставить часть Руси в современных украинских границах какой-то другой Руси не соответствуют исторической действительности, так как раскол древнерусских княжеств шёл отнюдь не по границам нынешней Украины и не был связан с современными представлениями о национальности и этничности.
Таким образом, возникновение цитаты связано с вольным пересказом и приукрашиванием изначальных слов А. К. Толстого на английском языке, вольным переводом этого пересказа на украинский язык и последующим вольным переводом на русский. При этом писатель высказался в оригинале мягче и сделал это «в пылу полемики», не для широкой публики, а все последующие пересказчики и переводчики являются крайне тенденциозными публицистами.
Дураки и дороги
В России две беды — дураки и дороги.
Фразу приписывают в первую очередь Гоголю, также Карамзину, Салтыкову-Щедрину, Николаю I и другим. Среди публичных лиц фраза впервые встречается у Михаила Задорнова. По мнению Константина Душенко, Задорнов сослался на Гоголя, чтобы тот служил охранной грамотой подцензурному советскому сатирику.
Фраза обрела свою жизнь, например:
Знают все бабы и мужики:
Две беды издревле терпит страна.
Это дороги и дураки,
Но существует ещё одна.
И каждый знает эту беду,
Ведь она касается многих:
Те две беды сплелися в одну,
Нам подарив дураков на дорогах.
— Ваня Воробей
Постоянно в интернете натыкаюсь на подделанные или переделанные цитаты Владимира Ильича о русских и русском народе. В этих цитатах, Ленину хотят приписать русофобию, которой у него никогда не было. Возьмем к примеру цитату про "ивашек":
"Ивашек надо дурить.
Без одурачивания "Ивашек" мы власть не захватим"
Эта цитата выдуманы и никогда не существовала в природе. И тут встает вопрос: а что на самом деле говорил Ленин о русских?
Долго пришлось мне искать статью, которая бы отвечала на поставленный вопрос, но я её так и не нашел. Поэтому пришлось самому заняться решением данного вопроса. Предлагаю к вашему вниманию реально существующие цитаты В.И. Ленина о русских.
Цитата первая:
В этой цитате товарищ Ленин говорит о какой-то исторической роли "русского рабочего" и ставит именно русского рабочего во главу демократических элементов. Весьма неожиданно такое слышать из уст Владимира Ильича после того, как ему приклеили ярлык русофоба.
Цитата вторая:
В этой цитате Ленин рассказывает о Марксе и Энгельсе, которые как мы знаем от "неполживцев", также были русофобами. По заявлению Ленина, Маркс и Энгельс с сочувствием следили за русским революционным движением и называет борьбу русских революционеров героической.
Цитата третья:
Это цитата из письма к Петербургским рабочим и социалистам "Союза Борьбы" . Письмо было написано в тот период, когда царская власть начала активные аресты в Петербурге. Опять же видим странные изречения "русофоба" Ленина: "Борцы за русский пролетариат и весь русский народ". Опять между строк закрадывается какая-то героизация русских революционеров, которые должны бороться за русский народ.
Цитата четвертая:
В этой цитате идет очередное восхваление героизма русских социалистов и русского рабочего класса.
Цитата пятая:
На этой цитате нужно уделить пристальное внимание. В ней Ленин поднимает вопрос о расизме в царской России. Исходя из многочисленных источников можно с уверенностью говорить о том, что во времена Царской России антисемитизм процветал. Причем распространение антисемитизма было не на уровне "слухов в народе", а на уровне государственных газет. Что уж скрывать, даже на законодательном уровне права евреев были значительно ущемлены. Об этом мы поговорим скоро в другой статье.
Из этой цитаты некоторые читатели могут впервые узнать о том, что не только к евреям было плохое отношение. Во времена Российской интервенции в Китай (о которой говорит Ленин), действительно пресса восхваляла поход русских на китайские земли, естественно с благими целями просвещения и тд. Сразу возникает какая-то нехорошая ассоциация Царской России с Гитлеровской Германией.
Цитата шестая:
В этой цитате В.И. Ленин взял и приписал себя к русскому обществу и ко всему русскому народу. Весьма необычный поступок для русофоба, как вы думаете?
Это всего лишь малая часть цитат, в которых Ленин подчеркивает важность и значимость русского народа. Но даже из этих цитат можно сделать однозначный вывод:
Владимир Ильич Ленин русофобом не был и быть им не мог, по той причине, что причислял себя к русскому народу.
Высказывайте свое мнение о статье в комментариях и не забывайте оценивать статью. Всего доброго!